COLOQUIALISMOS LABORALES | WORKPLACE SLANG
COLOQUIALISMOS LABORALES | WORKPLACE SLANG
MARKETING DIGITAL - DIGITAL MARKETING
PRESIÓN Y CARGA DE TRABAJO | WORKLOAD AND PRESSURE
- Estoy hasta arriba.
- I’m swamped.
- Vamos justos de tiempo.
- We’re tight on time.
- Esto es para ayer.
- This was due yesterday.
- Me están cayendo tareas por todos lados.
- Tasks are coming at me from all directions.
- Estoy apagando fuegos.
- I’m firefighting.
- Voy desbordado.
- I’m overwhelmed.
- Estoy saturado.
- I’m maxed out.
- No doy abasto.
- I can’t keep up.
- Tengo la agenda a reventar.
- My calendar is packed.
- Estoy con el agua al cuello.
- I’m drowning in work.
- Tenemos un cuello de botella.
- We have a bottleneck.
- Estamos al límite de capacidad.
- We’re at full capacity.
- Esto nos pone contra las cuerdas.
- This puts us against the wall.
- Vamos con el tiempo encima.
- We’re running out of time.
- Estamos en modo crisis.
- We’re in crisis mode.
- Hay demasiados frentes abiertos.
- We have too many open fronts.
- Esto requiere dedicación exclusiva.
- This requires full focus.
- No es prioridad ahora mismo.
- It’s not a priority right now.
- Tenemos que priorizar.
- We need to prioritize.
- Hay que reasignar recursos.
- We need to reallocate resources.
- Si añadimos esto, algo tiene que salir.
- If we add this, something has to give.
- No podemos asumir más carga.
- We can’t take on more work.
- Esto nos descuadra el planning.
- This throws off our timeline.
- Estamos trabajando contrarreloj.
- We’re working against the clock.
- Tenemos el deadline encima.
- The deadline is right around the corner.
PROBLEMAS Y ERRORES | PROBLEMS AND MISTAKES
- Se nos ha colado un error.
- Something slipped through the cracks.
- Esto se nos fue de las manos.
- This got out of hand.
- Hay que parchearlo de momento.
- We need a quick fix for now.
- Ha sido un malentendido.
- It was a misunderstanding.
- Aprendemos y seguimos.
- We learn and move on.
- Se nos pasó por alto.
- We overlooked it.
- No lo vimos venir.
- We didn’t see it coming.
- Fue un fallo humano.
- It was human error.
- Ha habido un error de cálculo.
- There was a miscalculation.
- Se cruzaron los cables.
- There was a mix-up.
- Los datos no cuadran.
- The numbers don’t add up.
- Esto no encaja.
- This doesn’t add up.
- Hay una discrepancia.
- There’s a discrepancy.
- El sistema ha fallado.
- The system failed.
- Se cayó el sistema.
- The system went down.
- Hubo un retraso inesperado.
- There was an unexpected delay.
- Se generó una incidencia.
- An issue was triggered.
- Tenemos una desviación.
- We have a deviation.
- Esto impacta en el presupuesto.
- This impacts the budget.
- Nos hemos desviado del plan.
- We’ve deviated from the plan.
- Esto compromete el plazo.
- This jeopardizes the deadline.
- Se envió la versión equivocada.
- The wrong version was sent.
- Ha sido un error de comunicación.
- It was a communication breakdown.
- Se interpretó mal la instrucción.
- The instruction was misinterpreted.
- Necesitamos una solución inmediata.
- We need an immediate solution.
- Hay que hacer control de daños.
- We need damage control.
- Esto requiere una revisión completa.
- This requires a full review.
- Tomamos nota para que no vuelva a ocurrir.
- We’ll make sure this doesn’t happen again.
CULTURA INFORMAL DE OFICINA | INFORMAL OFFICE CULTURE
- Lo vemos luego con calma.
- Let’s look at it later.
- Te hago un ping.
- I’ll ping you.
- Lo dejamos aparcado.
- Let’s park it.
- Lo escalamos.
- Let’s escalate it.
- Dame visibilidad cuando esté listo.
- Give me visibility once it’s ready.
- Lo vemos offline.
- Let’s take it offline.
- Lo hablamos luego.
- We’ll talk later.
- Te paso esto por interno.
- I’ll send this to you privately.
- Lo reviso y te digo algo.
- I’ll review it and get back to you.
- Te confirmo en breve.
- I’ll confirm shortly.
- Lo miro rápido.
- I’ll take a quick look.
- Dame cinco minutos.
- Give me five minutes.
- Estoy en ello.
- I’m on it.
- Me pongo con eso ahora.
- I’ll get on that now.
- Te incluyo en copia.
- I’ll CC you.
- Te meto en el hilo.
- I’ll loop you into the thread.
- Hazme un hueco en tu agenda.
- Make some time in your calendar for me.
- Te mando la invite.
- I’ll send the invite.
- Lo dejamos cerrado.
- Let’s call it done.
- Lo cerramos aquí.
- Let’s wrap it up here.
- No reinventemos la rueda.
- Let’s not reinvent the wheel.
- Esto ya está más que hablado.
- We’ve already discussed this to death.
- Vamos al grano.
- Let’s get to the point.
- Esto es un quick win.
- This is a quick win.
- Está en el radar.
- It’s on the radar.
- No me suena.
- It doesn’t ring a bell.
- Tiene buena pinta.
- It looks promising.
- No pinta bien.
- It doesn’t look good.
- Eso es clave.
- That’s key.
- Nos da margen.
- It gives us some leeway.
- Nos complica la vida.
- It makes things more complicated.
REUNIONES Y TOMA DE DECISIONES | MEETINGS AND DECISION-MAKING
INTERVENIR EN UNA REUNIÓN | SPEAKING UP IN A MEETING
- Me gustaría aportar algo.
- I’d like to add something.
- Si no os importa, intervengo un momento.
- If you don’t mind, I’ll jump in for a moment.
- Para aclarar…
- Just to clarify…
- Solo para asegurarme de que estamos en la misma página…
- Just to make sure we’re on the same page…
- ¿Podemos concretar los próximos pasos?
- Can we define the next steps?
- ¿Quién es el responsable de esto?
- Who owns this?
- ¿Cuál es el alcance exacto?
- What’s the exact scope?
- ¿Qué plazo estamos manejando?
- What timeline are we working with?
- ¿Tenemos datos que respalden esta decisión?
- Do we have data to support this decision?
- ¿Esto está validado por dirección?
- Has this been validated by management?
- Propongo que lo estructuremos en fases.
- I suggest we break it down into phases.
- Sugiero priorizar este punto.
- I suggest we prioritize this point.
- ¿Podemos tomar una decisión hoy?
- Can we make a decision today?
- Necesitamos un consenso antes de avanzar.
- We need consensus before moving forward.
- Si no hay objeciones, avanzamos.
- If there are no objections, we’ll move forward.
- No lo veo claro.
- I’m not convinced.
- Tengo reservas sobre esta propuesta.
- I have some reservations about this proposal.
- Me preocupa el impacto a largo plazo.
- I’m concerned about the long-term impact.
- Creo que estamos subestimando el riesgo.
- I think we’re underestimating the risk.
- No estoy seguro de que sea viable.
- I’m not sure it’s feasible.
- ¿Hemos considerado otras alternativas?
- Have we considered other alternatives?
- Podría generar fricciones internas.
- It could create internal friction.
- El coste puede ser mayor de lo previsto.
- The cost might be higher than expected.
- Quizá no sea el mejor momento para esto.
- This might not be the right time for this.
- Preferiría analizar más datos antes de decidir.
- I’d prefer to review more data before deciding.
- No me siento cómodo aprobándolo así.
- I’m not comfortable approving it as it stands.
- Sugiero posponer la decisión.
- I suggest postponing the decision.
- Necesitamos evaluar el impacto operativo.
- We need to assess the operational impact.
- Puede afectar negativamente al equipo.
- It could negatively affect the team.
- Estoy abierto a debatirlo, pero veo riesgos claros.
- I’m open to discussing it, but I see clear risks.
DAR FEEDBACK POSITIVO | GIVING POSITIVE FEEDBACK
- Buen trabajo con esto.
- Great job on this.
- Me gustó cómo resolviste el problema.
- I liked how you handled the issue.
- Excelente iniciativa.
- Excellent initiative.
- Hiciste un esfuerzo impresionante.
- You put in an impressive effort.
- Muy buen resultado en este proyecto.
- Very good result on this project.
- Aprecio tu dedicación y compromiso.
- I appreciate your dedication and commitment.
- Has superado las expectativas.
- You’ve exceeded expectations.
- La forma en que lo abordaste fue muy profesional.
- The way you handled it was very professional.
- Me gusta cómo lideraste este proceso.
- I like how you led this process.
- Gran contribución al equipo.
- Great contribution to the team.
- Esto marca la diferencia.
- This makes a difference.
- Buen trabajo manteniendo los plazos.
- Good job keeping the deadlines.
- Has mostrado mucha creatividad.
- You’ve shown a lot of creativity.
- Gracias por tu apoyo en esto.
- Thank you for your support on this.
DAR FEEDBACK CONSTRUCTIVO /NEGATIVO |
GIVING CONSTRUCTIVE /NEGATIVE FEEDBACK
- Creo que podríamos mejorar este punto.
- I think we could improve this point.
- Me preocupa cómo se manejó esta situación.
- I’m concerned about how this situation was handled.
- Quizá haya otra forma de abordarlo.
- Perhaps there’s another way to approach it.
- Necesitamos revisar esto antes de continuar.
- We need to review this before moving forward.
- Hay aspectos que no quedaron claros.
- There are aspects that are unclear.
- Esto podría generar problemas si no lo ajustamos.
- This could cause issues if we don’t adjust it.
- Me gustaría que profundizáramos más en este punto.
- I’d like us to dive deeper into this point.
- Creo que hay oportunidades de optimización.
- I think there are opportunities for optimization.
- Esto no está alineado con los objetivos del proyecto.
- This isn’t aligned with the project objectives.
- Necesitamos más datos antes de tomar una decisión.
- We need more data before making a decision.
- Me preocupa el impacto a largo plazo.
- I’m concerned about the long-term impact.
- Podría haberse manejado de manera más eficiente.
- This could have been handled more efficiently.
- Sugiero replantear el enfoque para obtener mejores resultados.
- I suggest rethinking the approach to achieve better results.
- Hay riesgos que no estamos mitigando completamente.
- There are risks we’re not fully mitigating.
- Este enfoque puede complicar la ejecución.
- This approach could complicate execution.
- Me gustaría que recibiéramos retroalimentación adicional antes de avanzar.
- I’d like us to get additional feedback before moving forward.
- Esto requiere ajustes para cumplir con los estándares esperados.
- This requires adjustments to meet the expected standards.
- Necesitamos priorizar lo más crítico antes de continuar.
- We need to prioritize the most critical items before moving forward.
- Recomiendo discutir esto con el equipo antes de implementarlo.
- I recommend discussing this with the team before implementing it.
GESTIÓN DE CONFLICTOS | CONFLICT MANAGEMENT
Veo que hay un desacuerdo, vamos a alinearnos.
I see there’s a disagreement, let’s get aligned.
Mantengamos la calma y analicemos los hechos.
Let’s stay calm and analyze the facts.
Propongo una reunión para resolver esto.
I suggest a meeting to resolve this.
Escuchemos todas las perspectivas antes de decidir.
Let’s hear all perspectives before deciding.
Podemos buscar un compromiso.
We can look for a compromise.
No tomemos decisiones precipitadas.
Let’s not make hasty decisions.
Hay tensión en el equipo, necesitamos gestionarla.
There’s tension in the team, we need to manage it.
Esto podría escalar si no lo abordamos.
This could escalate if we don’t address it.
Me gustaría entender tu punto de vista.
I’d like to understand your point of view.
Busquemos una solución que funcione para todos.
Let’s find a solution that works for everyone.
Creo que estamos mezclando prioridades.
I think we’re mixing priorities.
No estamos en la misma página, aclarémoslo.
We’re not on the same page, let’s clarify.
Podemos negociar un enfoque intermedio.
We can negotiate a middle-ground approach.
Hablemos de los problemas antes de que se compliquen.
Let’s discuss the issues before they get complicated.
Necesitamos un facilitador para mediar la conversación.
We need a facilitator to mediate the conversation.
Me preocupa cómo esto afecta la moral del equipo.
I’m concerned about how this affects team morale.
Vamos a desescalar la situación.
Let’s de-escalate the situation.
No llevemos esto a un conflicto personal.
Let’s not take this to a personal conflict.
COMUNICACIÓN ESCRITA Y EMAILS INFORMALES | WRITTEN COMMUNICATION & CASUAL EMAILS
Hola a todos,
Hi everyone,
Buenos días,
Good morning,
Espero que estén bien,
Hope you’re doing well,
Gracias por tu mensaje,
Thanks for your message,
Gracias por el update,
Thanks for the update,
¿Podrías enviarme…?
Could you send me…?
¿Me puedes confirmar…?
Can you confirm…?
¿Tienes los datos de…?
Do you have the data for…?
¿Puedes darme un status sobre…?
Can you give me a status update on…?
Solo quería hacer un seguimiento sobre…
Just wanted to follow up on…
¿Alguna novedad sobre…?
Any update on…?
Recordatorio amable:
Friendly reminder:
No olvides revisar…
Don’t forget to review…
Perfecto, gracias.
Perfect, thanks.
Recibido, gracias.
Got it, thanks.
Lo miro y te respondo.
I’ll check and get back to you.
Entendido, gracias por el aviso.
Understood, thanks for letting me know.
Saludos,
Cheers,
Gracias,
Thanks,
Nos vemos,
Talk soon,
Un abrazo,
Best,
Hablamos pronto,
Speak soon,
Te paso esto rapidito…
I’m sending this quickly…
Te copio en este hilo…
Looping you into this thread…
Lo dejamos abierto hasta…
Let’s keep this open until…
Porfa, échale un vistazo.
Please take a look.
Si ves algo raro, dime.
If you spot anything odd, let me know.
Te copio por si quieres sumar algo.
• Looping you in in case you want to add anything.
• Te incluyo en copia para visibilidad.
• CC’ing you for visibility.
• Esto va en paralelo con…
• This is running in parallel with…
• Lo dejo en tu radar.
• Leaving this on your radar.
• Quick note para actualizarte sobre…
• Quick note to update you on…
• Porfa revisa cuando tengas un minuto.
• Please check when you have a minute.
• Solo FYI, por si lo necesitas.
• Just FYI, in case you need it.
• Gracias por el heads-up.
• Thanks for the heads-up.
• Tal como hablamos…
• As discussed…
• Solo un recordatorio rápido…
• Just a quick reminder…
• Lo tratamos offline si hace falta.
• We can handle this offline if needed.
• Ping para asegurarme que lo viste.
• Ping to make sure you saw this.
• Dejamos esto abierto hasta recibir feedback.
• Leaving this open until we get feedback.
• Si ves algún problema, dime.
• If you spot any issues, let me know.
• Te paso esto rapidito para que lo tengas presente.
• Sending this quickly so you’re aware.
• Para cerrar el hilo, confirmemos…
• To close the thread, let’s confirm…
• Hagamos un follow-up la próxima semana.
• Let’s do a follow-up next week.
• No dudes en añadir comentarios.
• Don’t hesitate to add comments.
• Te agradezco la actualización.
• Appreciate the update.
• Esto es solo un heads-up para que estés al tanto.
• This is just a heads-up to keep you in the loop.
• Dejamos esto en stand-by hasta nueva información.
• Leaving this on standby until further info.
TO BE CONTINUED:
Jak dawać i odbierać feedback nieformalnie, typowe zwroty i kolokwialne reakcje w zespole.
Jak pisać szybkie wiadomości, przypomnienia, follow-upy w stylu nieformalnym (Slack, Teams, mail).
Zwroty potoczne do rozmów przy kawie, small talk, rozmowy w kuchni czy przy biurku.
Wszystkie typowe hiszpańskie/angielskie zwroty do pilnych spraw, nagłych deadline’ów, ratowania sytuacji.
Jak mówić w burzach mózgów, warsztatach kreatywnych, sesjach generowania pomysłów w nieformalnym stylu.
Krótkie realistyczne scenki pokazujące zastosowanie całego powyższego języka w codziennej pracy.