Aprende a comunicarte con precisión en entornos tecnológicos y equipos internacionales |
Learn to communicate with precision in tech environments and international teams.
Esta sección está diseñada para profesionales y expats que necesitan desenvolverse con seguridad en situaciones reales: desarrollo, colaboración y resolución de problemas. |
This section is designed for professionals and expats who need to operate confidently in real-life situations: development, collaboration, and problem-solving.
1. Lenguaje real de la industria | Real industry language
Aprenderás cómo se comunica realmente en IT, no traducciones literales ni lenguaje académico. | You will learn how professionals actually communicate in IT, not literal translations or academic language.
- Vocabulario clave utilizado por desarrolladores, equipos y managers | Key vocabulary used by developers, teams, and managers
- Expresiones habituales en reuniones técnicas y comunicación diaria | Common expressions used in technical meetings and daily communication
2. Situaciones reales paso a paso | Real-life situations, step by step
Contenido estructurado en torno a situaciones concretas que vas a vivir |
Content structured around concrete situations you will encounter:
- Reuniones de equipo (stand-ups, sprint planning) | Team meetings (stand-ups, sprint planning)
- Gestión de bugs e incidencias | Bug and issue management
- Deploy y problemas en producción | Deploys and production issues
3. Frases que realmente se usan | High-impact phrases you’ll actually use
No memorizarás listas. Aprenderás frases completas listas para usar. | You will not memorize lists. You will learn complete, ready-to-use phrases.
- Cómo explicar problemas técnicos con claridad | How to explain technical issues clearly
- Cómo proponer soluciones y tomar decisiones | How to propose solutions and make decisions
4. Errores críticos que debes evitar | Critical mistakes to avoid
Identificación de errores típicos que bloquean la comunicación o generan malentendidos. |
Identification of common mistakes that block communication or lead to misunderstandings.
- Traducciones incorrectas que suenan poco naturales en contexto técnico | Incorrect translations that sound unnatural in a technical context
- Falsos amigos clave en IT (issue, deploy, etc.) | Key false friends in IT (issue, deploy, etc.)
5. Micro escenarios prácticos | Short practical scenarios
Simulaciones breves que reflejan conversaciones reales entre miembros del equipo. |
Short simulations that reflect real conversations between team members.
- Qué decir en cada momento | What to say in each moment
- Cómo reaccionar ante problemas técnicos | How to respond to technical issues
Cada módulo sigue una estructura clara y repetible | Each module follows a clear and repeatable structure:
- Situación real | Real situation
- Frases clave (ES/EN) | Key phrases (ES/EN)
- Vocabulario funcional | Functional vocabulary
- Vocabulario avanzado | Advanced vocabulary
- Insight lingüístico (lo que no es obvio) | Linguistic insight (what is not obvious)
- Micro práctica | Micro practice
- Frases que marcan la diferencia | Game changing phrases
- Frases operativas | Operational Phrases
- Diálogos naturales y actuales del sector | Natural and up-to-date dialogues for the sector
- Xtras útiles | Useful Xtras
- Profesionales del sector IT | IT professionals
- Desarrolladores y perfiles técnicos en entornos internacionales | Developers and technical profiles in international environments
- Expats trabajando en tecnología en España o en equipos globales | Expats working in tech in Spain or in global teams
Contexto profesional real (ej. gestión de bug | bug handling) | Professional real context (e.g. bug handling)
- Revisión de bug en producción | Production bug review
- Reunión de sprint planning | Sprint planning meeting
- Resolución de incidencia crítica | Critical incident resolution
...
Expresiones listas para usar en situaciones reales | Ready-to-use expressions for real-life situations
- Parece que el problema viene de esta parte del código | It looks like the issue is coming from this part of the code
- Esto está afectando solo a producción | This is only affecting production
- Podemos aplicar una solución temporal mientras investigamos | We can apply a temporary solution while we investigate
...
Lenguaje esencial del sector (uso inmediato) | Essential sector language (immediate use):
- bug | error (software defect)
arreglar un bug | to fix a bug
- deploy | deployment (release to production)
hacer el deploy en producción | to deploy to production
- issue | incident / issue (ticket / problem report)
reportar un issue | to report an issue
...
Expresiones naturales para sonar fluido y profesional | Natural expressions to sound fluent and professional
- causa raíz | root cause
- solución temporal | workaround
- entorno de producción | production environment
...
Errores y matices que no son obvios pero cambian el significado | Errors and nuances that are not obvious but change meaning
- “Issue” no siempre significa “problema grave” → puede ser cualquier incidencia | “Issue” does not always mean a serious problem → it can refer to any incident
- “Deploy” no es solo “lanzar” → implica un proceso técnico completo | “Deploy” is not just “release” → it implies a full technical process
- “Fix” no siempre es solución definitiva → puede ser temporal | “Fix” is not always a final solution → it can be temporary
...
Ejemplo real aplicado en contexto (listo para usar) | Real example applied in context (ready to use)
- ¿Puedes reproducir el error en staging? | Can you reproduce the issue in staging?
- Necesitamos aislar el problema antes de hacer rollback | We need to isolate the issue before doing a rollback
- Voy a revisar el log para ver qué está pasando | I’ll check the logs to see what’s going on
...
- Si queremos evitar impacto en producción, deberíamos desplegar un fix inmediato. |
If we want to avoid impact in production, we should deploy a fix immediately.
- No es solo un bug, es un problema de arquitectura que habría que revisar. |
This is not just a bug, it’s an architectural issue that should be reviewed.
- Podemos parchearlo ahora, pero esto nos va a volver a pasar si no lo corregimos bien. |
We can patch it now, but this will happen again if we don’t fix it properly.
...
FRASES OPERATIVAS | OPERATIONAL PHRASES
¿Está en producción? | Is it in production?
¿Funciona en local? | Does it work locally?
¿Has probado en staging? | Have you tested it in staging?
¿Cuál es el error? | What is the error?
¿Puedes reproducirlo? | Can you reproduce it?
¿Está documentado? | Is it documented?
¿Qué versión estás usando? | Which version are you using?
¿Hay rollback? | Is there a rollback?
¿Está desplegado? | Is it deployed?
¿Quién es responsable de esto? | Who is responsible for this?
¿Está optimizado? | Is it optimized?
¿Cumple con los requisitos? | Does it meet the requirements?
¿Hay dependencias? | Are there any dependencies?
¿Se ha testeado? | Has it been tested?
¿Cuál es el impacto? | What is the impact?
¿Está escalando bien? | Is it scaling well?
¿Hay logs? | Are there logs?
¿Se puede automatizar? | Can it be automated?
¿Está securizado? | Is it secured?
¿Cuál es el deadline? | What is the deadline?
- BUG REPORT / REPORTE DE BUG (PDF)
- ISSUE TICKET / TICKET DE INCIDENCIA (PDF)
- DOCUMENTACIÓN TÉCNICA / TECH DOCUMENTATION (PDF)
...
- Contenido en desarrollo | Content in development
IMPORTANTE NOTA | IMPORTANT NOTE:
Este módulo se desarrollará en función del interés de los usuarios |
This module will be developed based on user interest.