AUTÓNOMOS | SELF-EMPLOYED
AUTÓNOMOS | SELF-EMPLOYED
- REQUISITOS
- CITA PREVIA
- DOCUMENTOS NECESARIOS
1. REGISTRARTE EN LA SEGURIDAD SOCIAL
2. PAGAR UNA CUOTA MENSUAL DE AUTÓNOMO
3. PRESENTAR LA DECLARACION (MODELO 303) TRIMESTRAL ANTE LA AGENCIA TRIBUTARIA
4. OBTENER PIN CL@VE
5. REGISTRARTE EN LA SEGURIDAD SOCIAL
6. PAGAR UNA CUOTA MENSUAL DE AUTÓNOMO
7. PRESENTAR LA DECLARACION (MODELO 303) TRIMESTRAL ANTE LA AGENCIA TRIBUTARIA
8. OBTENER PIN CL@VE
1. REGISTRARTE EN LA SEGURIDAD SOCIAL
2. PAGAR UNA CUOTA MENSUAL DE AUTÓNOMO
3. PRESENTAR LA DECLARACION (MODELO 303) TRIMESTRAL ANTE LA AGENCIA TRIBUTARIA
4. OBTENER PIN CL@VE
5. REGISTRARTE EN LA SEGURIDAD SOCIAL
6. PAGAR UNA CUOTA MENSUAL DE AUTÓNOMO
7. PRESENTAR LA DECLARACION (MODELO 303) TRIMESTRAL ANTE LA AGENCIA TRIBUTARIA
8. OBTENER PIN CL@VE
1. Estoy tramitando mi alta como autónomo.
I am processing my registration as a freelancer/ self-employed.
2. Necesito confirmar los pasos para darme de alta.
I need to confirm the steps to register as self employed.
3. Aún no tengo claro qué gastos puedo deducir.
I am not fully sure which expenses I can deduct.
4. Busco una gestoría que tenga experiencia con extranjeros.
I am looking for an accounting firm experienced with foreigners.
5. Quiero revisar mis impuestos para asegurarme de que todo está correcto.
I want to review my taxes to make sure everything is correct.
6. Estoy intentando acceder a mi certificado digital y no me deja.
I am trying to access my digital certificate and it will not let me.
7. Quisiera solicitar una cita para revisar mi situación como autónomo.
I would like to request an appointment to review my freelancer status.
8. Puedo emitir factura con o sin retención.
I can issue an invoice with or without withholding tax.
9. Estoy cerrando el trimestre y necesito tus datos fiscales.
I am closing the quarter and I need your tax details.
10. Si necesitas mis datos para facturarme, te los envío ahora.
If you need my details to invoice me, I can send them over now.
11. Todavía estoy entendiendo cómo funciona todo esto.
I am still figuring out how all this works.
12. A veces me pierdo con la terminología fiscal.
Sometimes I get lost with the tax terminology.
13. Estoy ajustando mis tarifas para el próximo mes.
I am adjusting my rates for next month.
14. Estoy revisando los pagos pendientes de mis clientes.
I am checking pending payments from my clients.
15. Estoy adaptando mi negocio al mercado español.
I am adapting my business to the Spanish market.
16. Necesito saber si esta actividad lleva retención.
I need to know if this activity requires withholding tax.
17. Estoy esperando el alta definitiva en la Seguridad Social.
I am waiting for my final registration with Social Security.
18. Quiero comprobar si mis cuotas están al día.
I want to check if my contributions are up to date.
19. Estoy organizando mis ingresos y gastos del trimestre.
I am organising my income and expenses for the quarter.
20. Necesito confirmar si este gasto es deducible.
I need to confirm whether this expense is deductible.
21. Estoy resolviendo un aviso de Hacienda.
I am dealing with a notice from the tax office.
22. Quiero actualizar mis datos fiscales.
I want to update my tax information.
23. Estoy cambiando mi cuenta bancaria para los cobros.
I am changing my bank account for payments.
24. Tengo que emitir una factura rectificativa.
I need to issue a corrective invoice.
25. Estoy revisando mis obligaciones antes de cerrar el mes.
I am reviewing my obligations before closing the month.
26. Estoy analizando mis precios para asegurar un margen sostenible.
I am analysing my rates to ensure a sustainable margin.
27. Estoy revisando las nuevas normas que afectan a mi actividad.
I am reviewing the new regulations that affect my activity.
28. Estoy preparando la documentación para mi gestor.
I am preparing the documents for my accountant.
29. Necesito comprobar si tengo que aplicar inversión del sujeto pasivo en esta factura.
I need to check whether I must apply reverse charge on this invoice.
30. Estoy revisando si debo actualizar mi base de cotización para el próximo año.
I am reviewing whether I should update my contribution base for next year.
alta como autónomo | registration as a freelancer
darse de alta | to register (as self-employed)
gestoría | accounting firm / tax consultancy
gestor | accountant / tax advisor
certificado digital | digital certificate
factura | invoice
factura rectificativa | corrective invoice / amended invoice
retención (IRPF) | withholding tax
datos fiscales | tax details / tax information
trimestre | quarter
cuotas | contributions / monthly fees
Seguridad Social | Social Security
gasto deducible | deductible expense
ingresos y gastos | income and expenses
impuestos | taxes
aviso de Hacienda | notice from the Tax Office
base de cotización | contribution base
inversión del sujeto pasivo | reverse charge
tarifas | rates / fees
margen sostenible | sustainable margin
actividad | activity / business activity
obligaciones fiscales | tax obligations
cuenta bancaria para cobros | bank account for payments / collections
normas / regulaciones | regulations / rules
contribuyente | taxpayer
COMPROBAR LA DEFINICIÓN | CHECK THE DEFINITION
DIÁLOGO 1 - TÍTULO1
DIÁLOGO 2 - TÍTULO2
DIÁLOGO 3 - TÍTULO3
DIÁLOGO 4 - TÍTULO4
DÍALOGO 1
LAURA:
¿Ya has tramitado tu alta como autónomo?
CARLOS:
Sí, pero todavía no me ha llegado la confirmación de la Seguridad Social.
LAURA:
Perfecto. ¿Sabes si vas a aplicar retención en tus facturas?
CARLOS:
Creo que sí, pero no estoy seguro del porcentaje.
LAURA:
No te preocupes, te lo calculo yo según tu actividad.
CARLOS:
Por cierto, ¿puedo deducir la factura del ordenador que compré?
By the way, can I deduct the invoice for the computer I bought?
LAURA:
Sí, siempre que lo uses para tu trabajo.
Yes, as long as you use it for your work.
CARLOS:
Genial. También quiero revisar mis cuotas del trimestre.
Great. I also want to review my quarterly contributions.
LAURA:
Te mando un resumen con los pagos pendientes.
I’ll send you a summary with the pending payments.
CARLOS:
Perfecto, así me aseguro de que todo está al día.
Perfect, that way I can make sure everything’s up to date.
LAURA:
Have you already processed your registration as a freelancer?
CARLOS:
Yes, but I still haven’t received confirmation from Social Security.
LAURA:
Perfect. Do you know if you’ll apply withholding tax on your invoices?
CARLOS:
I think so, but I’m not sure about the percentage.
LAURA:
Don’t worry, I’ll calculate it for you based on your activity.
CARLOS: Por cierto, ¿puedo deducir la factura del ordenador que compré?
By the way, can I deduct the invoice for the computer I bought?
LAURA: Sí, siempre que lo uses para tu trabajo.
Yes, as long as you use it for your work.
CARLOS: Genial. También quiero revisar mis cuotas del trimestre.
Great. I also want to review my quarterly contributions.
LAURA: Te mando un resumen con los pagos pendientes.
I’ll send you a summary with the pending payments.
CARLOS: Perfecto, así me aseguro de que todo está al día.
Perfect, that way I can make sure everything’s up to date.